Fordítókra mindig nagy szükség volt

Fordítókra mindig nagy szükség voltSajószentpéternek is megvan a saját állásportálja, amelyen a mérnök állások álláshirdetések változatosak és sokszínűek. Az oldal felépítése a többi városi állásportál mintájára épül. Mivel sárga-kék-piros a város címere így baloldalán a portál neve is ugyan ezekkel a színekkel lett megfestve. Baloldalon a szokásos Konfuciusz idézet olvasható. A pozíciókeresőben az álmaink állását is megkereshetjük, ha a pozíciót kulcsszóként használjuk fel. Emellett a kategóriák között is kereshetünk. Mivel Sajószentpéter Miskolc vonzáskörzetében található, a város lakói vállalhatnak munkát a megyeszékhelyen vagy helyben. A szlovák határ közelsége miatt a külföldi munka lehetősége is fennáll Sajószentpéter lakói számára. A város mindent megtesz, hogy az elvándorlást csökkentse. Jelenleg például fordítót keresnek. Az első nyelvek még csak a városállamokra korlátozódtak. Csak a görögök és a föníciaiak kezdték el terjeszteni a nyelvüket miközben kereskedtek. Az első világnyelv azonban a Római birodalomból kiindult latin nyelv lett. Ezt a nyelvet használta minden provincia és minden lakos akár előkelő volt akár szegény. Az 1517-ben Luther által elindított reformáció egyik célja volt a nemzeti nyelvű igehirdetés és mise. Ekkorra már kialakulóban volt a francia és az angol nemzettudat illetve I. István óta a magyar is. A nemzetek tudatra ébredésének ideje mégis a 19. század mert ekkor alakult ki minden mai ismert nép végleges nemzettudata és nemzeti nyelve, amelyben vannak hasonlóságok, de mégis különböznek egymástól. Némely munka, mint a történészeké vagy a tolmácsoké megköveteli azt, hogy az ember ismerje az adott nyelvet és tudja fordítani is. Ezért is fontos a fordítók és tolmácsok munkája, mert nem csak könyveket és szövegeket fordítanak, hanem tanulnak is belőle.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

Posted by: admin.starkingnet on